学在加拿大
400-609-1118

加拿大魁北克省要求修改加拿大宪法?以后餐馆只让说法语

发布时间: 2021-09-28 17:31:37
摘要:
加拿大魁北克省要求修改加拿大宪法!以后餐馆只让说法语?   魁北克省省长弗朗索瓦·勒戈(FrançoisLegault)最近提出了一项新议案,要求立法增加对魁省法语的保护...

加拿大魁北克省要求修改加拿大宪法!以后餐馆只让说法语?

  魁北克省省长弗朗索瓦·勒戈(François Legault)最近提出了一项新议案,要求立法增加对魁省法语的保护。这项议案包括一个很小但极为重要的条款,即修改加拿大宪法,将魁北克认定为一个以法语为唯一官方和通用语言的“国家”(Nation)。

  然而,这项雄心勃勃的议案却令小餐馆老板帕里斯犯了难。当帕里斯搬到蒙特利尔时,他很快就意识到学法语的重要性,因为他一直认为移民想要融入当地社会就应该学习当地的语言。

  他进入一所法语大学学习,并在学业完成后开了一家餐馆。尽管帕里斯可以说法语,但他仍然倾向于用英语接收账单、进行商业往来。

  他说:“我认为我应该有选择说英语,这适用于很多来到这里的移民。而且,我用英语更舒服,因为这是我的母语。”

  但根据魁省政府强制用法语提供服务的新议案,帕里斯的生意可能会变得更加艰难。

  重振法语雄风

  勒戈提出的96号议案(Bill 96)是一份长达100页的文件,标题为“关于法语——魁北克官方和通用语言的法案”,其目的是确保魁北克唯一的官方语言是法语,并引入新的措施,使其成为“魁北克民族的通用语言(the common language)”。

  换句话说,通过规定在工作场所和公共服务中只使用法语,并且辅之以强有力的执行措施,魁省政府希望阻止法语的衰落,特别是在蒙特利尔。

  该议案还建议加强《法语宪章》(the Charter of the French language)以及魁北克的其他25项法律,以加强法语和“魁北克民族”的“集体权利”。

  为了保险起见,魁省政府还援引了加拿大宪法的但书条款,这个条款允许联邦议会或省议会推翻宪法中的某些部分。更多留学干货内容,欢迎继续关注学在加拿大官网以及美国留学网

 

  96号议案几乎涉及了魁北克生活的每一个方面,包括中学后教育、公民、法律和司法服务、商业标志的语言以及大多数工作场所的语言。它没有禁止“Bonjour-Hi”(同时用法语和英语打招呼),但这句话瞬间在网络上被人们做成了各种表情包。

  如果这项议案通过,所有魁北克人都将有权用法语获得“服务和信息”。提出该法案的部长Simon Jolin-Barrette说,人们将能够打电话抱怨“我无法获得法语服务”,而接到投诉的法语办公室将打电话给人们投诉的商店,迫使其做出改变。

  该议案还将给予企业三年时间来遵守并证明雇员可以用法语工作。此外,中小型企业还需确保在公共标志或海报上,法语文本“明显占主导地位”。

  更加严苛的是,该议案对魁北克省的大学预科和职业技术课程(CEGEPS)的招生人数设置了上限,目的是使讲法语的学生在高中毕业后更难转到英语教学。

  虽然这些重振法语雄风的举措已经使很多人大跌眼镜,但真正吸引其他省份注意的是魁北克要对加拿大宪法进行修改的举措。

  魁北克希望在宪法中增加一个名为“魁北克的基本特征”的小节,并列出两条内容:第一,“魁北克人组成一个国家”;第二,“法语是魁北克唯一的官方语言。它也是魁北克民族的共同语言”。

  魁北克省能修改加拿大宪法

  勒戈领导的魁北克未来联盟(CAQ)政府,依据的是加拿大1982年宪法法案中的一节,即“各省的立法机构可以专门制定修改本省宪法的法律”。

  也就是说,各省的立法机关可以专门制定修改与本省相关的宪法的法律(在加拿大,各省也有宪法性文件,统称“省宪法”,“provincial constitutions”),各省可以做出只影响该省的修改。一个类似的例子是,纽芬兰省政府于2001年将该省的名字正式改为“纽芬兰和拉布拉多”,而这一条也加在了加拿大宪法修正案里。

  加拿大权利与自由宪章,图源:thecanadianencyclopedia.ca

  但专家们担心,这个看似微小的变化可能会有巨大的影响,这将神不知鬼不觉地迫使法院在解释和适用魁北克法律时与其他地方不同。

  其实,魁省搞特殊已经不是第一次了。1987年,为了获得魁省对1982年宪法修正案的支持,时任加拿大总理的布莱恩·马尔罗尼(Brian Mulroney)和10位加拿大省长协商达成《米奇湖协议》(The Meech Lake Accord)以满足魁省的一些要求。

  这些要求包括在宪法中正式承认魁北克是加拿大的一个“独特社会”,增加其省级权力并扩大其在联邦内的管辖权等。

  虽然联邦政府和大多数省份都批准了该协议,但曼尼托巴省、纽芬兰省和其他省份在期限临近时仍反对该协议。其他没有参与最初谈判的团体,如原住民和妇女组织,对协议通过后他们的权利保障有很大担忧。

  最终,《米奇湖协议》没有通过,这给许多魁北克人造成了巨大的失望和痛苦。1990年,马尔罗尼的环境部长兼魁北克省副省长卢西恩·布沙尔(Lucien Bouchard)离开了联邦保守党政府。魁省几个心怀不满的议员也加入了布沙尔的行列,他们共同组建了魁人政团(Bloc Québécois),一个致力于追求魁北克利益的联邦政党。

  是“政治游戏”还是“人民心声”

  不只是勒戈领导的魁北克未来联盟(CAQ)政府,几乎所有政党似乎都支持加强对法语的保护。

  在魁省,尤其是在蒙特利尔,保持法语的活力,就是保持魁省作为与世界其他地区的“接口”的地位,而这似乎是一种“政治正确”。

  加拿大总理特鲁多表示,他同意魁省政府的观点,即保护魁省内的法语非常重要。而其他三个主要反对党——保守党、魁人政团和新民主党也都同意,这几个党的领导人均发表了支持声明。

 

  加拿大统计局报告的数据显示,法语在魁北克的家庭和工作场所被广泛并越来越多地使用,在家庭和工作场所使用英语或其他语言的情况也有轻微增加。

  在2006年至2016年的十年间,加拿大统计局报告称,魁北克在工作中使用法语的情况先是略有下降,然后又有所增加。报告在工作中讲法语的人口比例从2006年的94.3%,下降到2011年的93.9%,然后增加到2016年的94.4%。

  同时,2006年魁省有40.4%的人在工作中经常使用英语,2016年这个数字达到42.5%。在工作中使用第三种语言的比例从2006年的2.8%,上升到2016年的2.9%。

  一个名为魁北克社区团体网络(Quebec Community Groups Network)的英语社群组织已经表示反对该议案。该组织的主席、前联邦自由党议员玛琳·詹宁斯(Marlene Jennings)说,该议案走得太远,将集体权利置于个人基本权利之上。

  魁省记者Francine Pelletier写道,勒戈政府正试图在魁北克周围筑起一道法语堤坝,但与其“敲打讲英语的钉子”,不如增强对移民的吸引力,因为移民是“魁北克生存的关键”。

  蒙特利尔的一名学生乔安娜说道,“法语是我的母语,我在家里和大部分学术历程中都使用法语。然而,我也是倡导英语青年利益组织的成员。魁北克人的身份是多元的。”

  魁省有成千上万的移民,已经在该省生活和工作了几十年。乔安娜说:“魁北克不仅仅是讲法语的。它还讲英语、阿拉伯语、西班牙语。这些社区都了解法语的重要性,并希望为法语的生存作出贡献。但他们需要的一种合理的手段。” 学在加拿大

  前参议员、社论家AndréPratte也抨击了该法案。他认为,这个议案利用宪法规定的但书条款,不仅将加拿大宪章的部分内容扫地出门,而且还将魁北克自己的人权和自由宪章扫地出门,诸如言论自由、尊严得到保障、私人生活得到尊重等宪法权利都将受到威胁。

  民调机构Léger的最新调查显示,绝大多数魁北克人(62%)支持各省有权单方面修改宪法的部分内容,而魁北克以外的加拿大人则大多(64%)反对这一提议。

  在宪法是否应该承认魁北克为国家的问题上,魁北克和其他省份之间同样存在着鲜明的分歧,67%的魁北克人认为宪法应该承认魁北克为国家,而其他地区支持这一观点的人只有15%。

  魁北克真的会成为一个“国家”吗?

  作为一个民族主义政党的领导人,勒戈很容易被理所当然地认为是一个魁北克民族主义者。他站出来向魁北克人保证法语在魁北克的语言安全,似乎也顺理成章。然而,人们很容易忘记的是,勒戈也是一位曾经发誓不再举行独立公投的前魁北克人党(Parti Québécois)的部长。

  勒戈的魁北克未来联盟政府不再将推动魁省独立作为优先事项,而是为魁省在联邦内争取更多自治权。然而,勒戈需要找到平衡,而这个议案就是他在联邦主义和分离主义选民之间找到的一个中间地带。

  这个议案不仅仅是为了进一步保护魁北克的法语,也是为了向加拿大其他地区发出一个信息:魁北克将利用宪法赋予它的手段来确认和提升自己的“国内国”地位,在保护其独特的同时保持与加拿大联邦的紧密联系。

  这个议案可能是勒戈魁北克未来联盟的“第三条道路”政治最巧妙的体现,这也是他们为下一次选举打下的基础。更多留学干货内容,欢迎继续关注学在加拿大官网以及美国留学网

更多留学干货内容,欢迎关注学在加拿大官方微信号或者小助手

微信小助手

微信企业号

更多留学申请规划问题欢迎扫码联系小助手免费咨询获取干货资料包

>>手机用户,可以直接点我进行微信在线咨询
在线报名

学在加拿大官方咨询热线

400-609-1118