学在加拿大
400-609-1118

出国留学出来混这些留学行业黑话不懂你就out啦

发布时间: 2023-01-30 11:50:15
摘要:
  出国留学出来混这些留学行业黑话不懂你就out啦  出国留学相信留学党们在申请过程中、出国留学之后都会接触到不少留学界的“黑话”,可能是一些短语的缩写、简写,也可能是特殊的词语解释,甚至是句子。这些...

  出国留学出来混这些留学行业黑话不懂你就out啦

  出国留学相信留学党们在申请过程中、出国留学之后都会接触到不少留学界的“黑话”,可能是一些短语的缩写、简写,也可能是特殊的词语解释,甚至是句子。这些“黑话”可不是只有搞笑的作用,而是在生活中累积起来的宝贵“语料”,能在日常生活中发挥极大的实用价值。

短句类-来自教授的

  I’m not sure…

  字面意思是“我不确定”,但是如果教授跟你说这句话,大部分情况下的意思就是“我不同意”。毕竟教授表达都是很含蓄的,人家不可能一上来就说“I disagree.”这样既显得粗鲁,又有可能打击到学生。

  It’s up to you.

  绝大部分的外国教授都不会命令学生去进行什么研究、用什么方法、如何收集数据,一般会选择在科目简介或者课堂提供有用的资料。实际上,教授已经含蓄地给予了不少建议。但为了避免给人压迫感,就会说“你自己决定吧”。

  在这里还是强烈推荐大家跟着教授给的方法去做,毕竟导师的专业知识和经验都比我们多,所提供的建议也是提前避过一次雷的了。

  Interesting.

  这个词本身的意义是很积极的,意指“有趣”。但如果教授拿这个形容你写的论文或者在课堂提出的想法,那你就要小心了!因为教授的实际意思是“我不这么认为”。当教授不认同你的想法时,就会用“interesting”做敷衍,有些教授也喜欢用“that’s interesting”作为口头禅。加拿大留学行话

  顺带一提,如果教授形容你的论文“impressive”、“brilliant”、“fantastic”等,那就是觉得你的想法很好,是对你的一种认可。

  出国留学出来混这些留学行业黑话不懂你就out啦

  短句类-来自朋友的

  How do I put this gently…

  You are gonna hate me for this…

  We need a talk…

  和同学聊天的时候,如果听到这些话,那你就要给自己做好心理准备了。因为这些话,都是为接下来要说的坏事做铺垫。

  你可能会听到一些可怕的消息,又或者听到一些伤人的话。你可以将这些话理解成“I’m about to say something horrible.”

  Well,if you want the truth…

  I am not trying to be mean…

  I hate to be that person,but…

  I would never say anything bad about him,but…

  好吧,首先你要知道的是“never say never”。一系列这样语气的句子或者带but的,你就要准备接收负面消息了。这些有可能是关于你,也有可能是你身边玩得好的朋友。总的来说,就是些听完会心塞的话。

  Yeah...About That.

  你可能会以为你和对方达到了共鸣。打住!对方说这句话的真实意思是“这件事情我听了N次了,太烦了不要再提了”。所以一旦听到这句话,咱悬崖勒马,不妨换个话题吧~

  出国留学出来混这些留学行业黑话不懂你就out啦

  缩写类

  BMW

  初留学的你和某个高年级的留学生做了好朋友,他告诉你他上学的出行安排是BMW,却不肯请你吃一顿麦当劳。你可不要觉得他小气,因为他可能是真的家徒四壁,出行全靠BMW,学习只能凿壁偷光啊!

  BMW除了是宝马汽车(Bayerische Motoren Werke AG)的简写外,它还在拥有另一个身份,那就是形容当代留学生的出行方式——“Bus+Metro+Walk”。

  FOMO

  全称是“Fear of Missing Out”,是一个网络流行语,指害怕错过朋友圈里发生的事情。引申含义指害怕错过朋友圈里发生的事情,例如为自己不参加聚会、不刷推特会不会错过什么大瓜而感到焦虑。

  SMH

  SMH是“Shake/Shaking My Head”的缩写,直译的意思是“摇摇头”,在对话中使用就代表“傻眼”或是“不太行”的意思,通常用来表示负面、不满的态度。

  IMO

  在表达自己想法时,你会说“我觉得…”英文里相对应的表达就是“IMO”(“in my opinion”)。也可以说成是“IMHO”(in my humble opinion),解释为“个人浅见”。

  YOLO

  是“You Only Live Once”的缩写,字面意思是“活在当下”、“人生只有一次”,就是要把握机会、好好享受,常常会用在想说服朋友出去玩或是做一些比较疯狂的事。

  例如你去找朋友玩的时候就可以说:“Come out with us!YOLO!”(跟我们一起去玩吧!要活在当下啊!)

  tmi

  是“tmi”不是“timi”!如果因为不知道tmi的意思而搞出一个乌龙,那就真的是贻笑大方了。“tmi”是“too much information”的缩写,当别人和你说一件事情,但你不想知道那么多细节的时候,你就可以说tmi。

  这在留学圈子里可是一个很好用的“黑话”,可以委婉的告诉对方:“你说得太多啦!我不想知道这些细节啊啊啊啊!”

  FYI

  “FYI”是“For Your Information”的缩写,意思是“供你参考”。通常使用在“认为所提供信息之于对方有价值”、“要另外提供对后续事项有助的信息”的时候。

  但若是“额外提供的数据或讯息”,那就应该说“FYR”(For Your Reference)。特别需要注意的是,FYI除了有“供你参考”的意思外,还有“请知悉”、“请了解情况”的意思,提醒对方留意某个信息。

  ROFL

  当你觉得对方说的话实在太好笑,却又懒得按几十个“哈”按到手抽筋时,就可以用这四个英文字母代替。ROFL是“Rolling On the Floor Laughing”的缩写,直接翻译成中文就是“滚在地上大笑”的意思,也就是“超好笑”。

更多留学干货内容,欢迎关注学在加拿大官方微信号或者小助手

微信小助手

微信企业号

更多留学申请规划问题欢迎扫码联系小助手免费咨询获取干货资料包

>>手机用户,可以直接点我进行微信在线咨询
在线报名

学在加拿大官方咨询热线

400-609-1118